Глава 14

Руби

Вернувшись в квартиру, я зарядила телефон, включила любимый плей-лист, затащила в спальню чемоданы и начала распаковывать вещи. Мне пришлось отогнать воспоминания о том, как всего неделю назад я торопливо запихивала в сумки одежду, возбужденно носилась по дому, бормоча себе под нос выученный наизусть список, чтобы ничего не забыть, утрамбовывала чемоданы, которые не хотели застегиваться, и рисовала в воображении новую прекрасную жизнь. Теперь от того возбуждения не осталось и следа. Раскладывая по кровати джемперы, блузки, платья, джинсы, я старалась не думать о будущем. Я собиралась развесить в шкафу платья, как вдруг музыка прервалась, и телефон запищал.

Я сразу подумала о Гарри и, как дура, кинулась проверять. Естественно, это оказался не он. Это было письмо по поводу работы. Тоже неплохо.


Уважаемая миссис Дин, спасибо за ваше резюме. Извините, что написал, а не позвонил. Я сейчас на встрече и не могу говорить.

Мне нужен личный ассистент – временно, на несколько месяцев, потому что к Новому году я возвращаюсь в свой офис в Бостоне.

Мне предстоит очень напряженная неделя, и я смогу быть в офисе только в следующий понедельник. А сегодня я еду на конференцию в Манчестере. Не сможете ли вы подъехать сюда, чтобы все обсудить? Адрес напишу ниже. Можем встретиться в кафе у входа в конференц-центр в два часа дня?

С наилучшими пожеланиями,

управляющий директор Алан Уокер


Я повеселела. Наконец-то предложение работы, на такую же должность. Я немедленно ответила ему, что буду рада встретиться.


По дороге в конференц-центр я вся извелась: ужасно боялась опоздать. Дорога заняла больше времени, чем я рассчитывала, но все же я успела. Машину пришлось оставить на верхнем этаже многоэтажной парковки, которые я ненавижу, – крутые повороты и тесные парковочные места. Я взмокла от напряжения, пока нашла где приткнуться.

Войдя в кафе, я посмотрела на часы. Времени было предостаточно, я пришла на пятнадцать минут раньше. Я заказала кофе, устроилась у окна, достала «Таймс», чтобы он меня узнал, и на всякий случай отписалась, что я на месте. Я испытывала легкую неловкость, как на свидании вслепую.

Я уже прошлась по ссылкам, которые отправил мой потенциальный работодатель, однако решила еще разок загуглить его имя. Отлично, у него есть профиль в соцсети. Работа, образование. Даже фото: симпатичный мужчина под шестьдесят, с приятной улыбкой. Согласно биографии, он десять лет владел небольшой компанией. Я, правда, не поняла, зачем ему временный ассистент, но вспомнила, что он написал о возвращении в Штаты. А что будет тогда с его бизнесом?

Через полчаса я заскучала и даже начала немного нервничать, но приказала себе не заводиться. Нельзя выглядеть раздраженной, когда он появится. Еще раз перечитав информацию о компании, я купила в киоске напротив «Эхо Манчестера» и начала изучать местный рынок труда. Конечно, сорок миль от дома, большой город… Я размышляла, могла бы я тут жить… Я ведь переезжаю и могу купить жилье, где захочу. Я готова к переменам.

Я прождала почти до четырех часов, все больше раздражаясь. Неужели трудно позвонить? Я встала, и мое место тут же заняла компания бизнесменов, ожидавшая свободного столика.

Я попыталась выяснить у администратора конференц-центра, где проходит встреча, о которой упомянул Алан Уокер. Он проверил бронирования переговорок, но ни Алана, ни его компании в списках не было.

– Бывает, что бронируют в последнюю минуту, – сказал мужчина. – Кто первый пришел, тот и успел. Вероятно, он решил сначала дождаться вас.

– Наверное.

Странно, он же говорил, что все запланировано.

Вестибюль наводнили люди, спустившиеся из конференц-залов. Я стояла у стойки, сжимая в руках газету и чувствуя себя дурочкой. Никого похожего на Алана Уокера я разглядеть не могла. К стойке никто не подходил, все болтали между собой и спешили к выходу.

Загудел телефон, и я облегченно вздохнула, но это оказалось сообщение от моего соседа Оливера.

Привет, Руби, как дела? Давно тебя не видел. Ты у родителей?

Я срочно нуждалась в друге, с которым можно поговорить. Я набрала Оливера, однако он отклонил звонок, а через несколько секунд отправил новое сообщение.

Извини, жду клиента, не могу говорить. У тебя все хорошо?

Я поняла, что он не знает о моем уходе из дома. Ладно, не стоит сейчас. Не перед собеседованием.

Все нормально. Приехала на собеседование по поводу работы, а работодатель не появился.

Оливер не отвечал несколько минут, и я подумала, что он, должно быть, дождался своего клиента. Затем пришло еще одно сообщение.

Ужас. Думаю, не стоит с таким работать. Мне надо бежать, до связи.

Оливер прав. Я прождала почти два часа, а Уокер не соизволил даже позвонить. Я написала имейл.


Наша встреча еще в силе? Если вас что-то задержало, я подожду.


Он не ответил; минут через пять я набрала его номер, сама не зная, что скажу. Никто не ответил, даже голосовая почта не включилась. Как же с ним связываться? Я позвонила еще пару раз, безрезультатно. Тогда я отправила сообщение.

К сожалению, мне пора ехать.

Ответа я не получила.

К тому времени вестибюль почти опустел, а администратор поглядывал на меня с недоумением. Очевидно, зря теряю время. Я направилась на парковку. На первом этаже порылась в сумке, выудила квитанцию и засунула в автомат. Пятнадцать фунтов! Наличных не хватало, пришлось доставать кредитку. Поднявшись к машине, я заметила пропущенный звонок. Телефон все это время лежал в сумке, звонили минут десять назад. Номер оказался незнакомым; наверное, это Алан. Я перезвонила, но как только сказала «алло», вызов сбросили.

Возможно, он на встрече и не может говорить. Я задумалась, стоит ли подождать, но с парковки надо выехать за пять минут, иначе придется еще доплачивать. Я отправила сообщение.

Извините, что не ответила на звонок. Надеюсь, мы все-таки встретимся.

Выезжая на дорогу, я услышала звук сообщения, свернула при первой возможности и остановилась, чтобы его прочесть.

Сообщение с номера, по которому я перезванивала.

Если позвонишь мне еще раз, пожалеешь.

Загрузка...